Dark Mode
Sunday, 24 November 2024
Logo
Deportation Order Issued for Syrian Woman Facing Harassment
ترحيل السوريين

صدر أمر ترحيل بحق ش.ن، وهي امرأة سورية تعرضت لانتهاكات متعددة لحقوق الإنسان في أحد مراكز الترحيل بعد تعرضها للتحرش الجنسي اللفظي في إسطنبول.

في 29 أكتوبر/تشرين الأول، تعرضت امرأة سورية تدعى ش.ن. وزوجها م.ن. للتحرش الجنسي من قبل رجل في منطقة بهتشلي إيفلر بإسطنبول. وقد اندلع شجار بين م.ن والرجل الذي تحرش بها. وبعد الإبلاغ عن الحادثة إلى مركز شرطة بهتشلي إيفلر، تم أخذ أقوال الطرفين.

ثم تم إرسال الزوجين السوريين إلى مركز إبعاد على أساس أنهما "يشكلان تهديدًا للنظام العام أو الأمن العام أو الصحة العامة". تم نقل MN إلى سجن أرناؤوط كوي العام، بينما تم إرسال Ş.N. إلى سجن تشاتالجا العام. ثم تم نقل MN لاحقًا إلى سجن جام في ريحانلي (أورفا).

زار محامي الزوجين، محمد بهزات يلاجاك، مديرة المدرسة في تشاتالجا في 31 أكتوبر/تشرين الأول. ومع ذلك، لم يُسمح له بمقابلة المعتقلة بحجة أن "وقت تناول الطعام قد حان". أثناء انتظاره خارج مكتب المدير، شهد المحامي يلاجاك احتجاجات النساء المهاجرات ضد انتهاكات حقوق الإنسان. 

ووصف المحامي ييلاكاك ما حدث، مشيرا إلى أن النساء المهاجرات احتججن على نقص الأسرّة والطعام، قائلا: "طرقت النساء في الداخل النوافذ وقلن: "نحن لسنا قتلة. ساعدونا. لا للعنف ضد المرأة". هرعت شرطة مكافحة الشغب إلى GMM. أردنا الدخول، لكن قيل لنا: "لا يمكنك رؤية بعضكما البعض". سجلنا هذا الموقف مع زملائنا. ونقلت ما حدث إلى نقابة المحامين في إسطنبول ونقاباتها".

وأشار ييلاكاك إلى أنه لم يُسمح له بمقابلة موكلته ش.ن. بسبب الاحتجاجات، وذكر أنه عاد إلى GMM في الأول من نوفمبر. وذكر ما يلي بشأن الانتهاكات التي واجهتها موكلته: "لم تحصل موكلتي على سرير وكانت تنام على الأرض العارية. في يوم الاحتجاج، قال المسؤولون إنه لن يتم تقديم الغداء والعشاء. واجهت إهانات وعنفًا نفسيًا وسلوكًا مهينًا من الموظفين. احتج الأجانب، الذين اضطروا إلى النوم على الأرض العارية، عندما علموا أنه لن يتم تلبية احتياجاتهم الغذائية. وقال إنه بعد هذه الاحتجاجات، تم إعطاؤهم مراتب على الأرض وتزويدهم بطعام عادي".

وأوضح ييلاكاك أن الملف الذي طلبه لموكلته لم يتم تقديمه بحجة "عدم جاهزيته" بعد الاجتماع، وعلم أنه كان هناك قرار ترحيل ضدها. وقال: "قرر مكتب محافظ إسطنبول ترحيلها بسبب الملف الذي قدمت فيه الشكوى. موكلي السوري تحت الحماية المؤقتة. ومع ذلك، لم يتم توفير الحماية القانونية. وهذا يعني "لا تذهب إلى مركز الشرطة أو مكتب المدعي العام أو القاضي". وهذا يعني "لا تزعج السلطات القضائية".

وأشار ييلاجاك إلى أن أحد موكليه نُقل إلى محافظات مختلفة قبل إعداد الملف ودون انتظار عملية الاستئناف أمام القاضي الجنائي، وقال: "قد يقرر القاضي إطلاق سراحهم بعد الاعتراض. كما نواجه العديد من العقبات في الأماكن التي يتم إرسالهم إليها. ذهبنا إلى سجن أرناؤوط كوي مرتين. لم نتمكن من التحقق من ملف موكلي الذكر الذي كان هناك لأنه لم يكن جاهزًا. ومع ذلك علمنا أنه تم إرساله إلى سجن أورفا في 3 نوفمبر".

وأكد أن الانتهاكات التي وقعت في سجن تشاتالجا، حيث يحتجز موكله، يجب التحقيق فيها، وأصر على مشاركة الصور من يوم الاحتجاجات. وأشار إلى أن نقابة المحامين في إسطنبول والمنظمات القانونية لم تستجب لهذه القضية، وقال ييلاكاك: "اتصلت بمركز حقوق المحامين التابع لنقابة المحامين، وبعد إبلاغهم بالوضع، وجهوني إلى مركز حقوق الإنسان. وقال الأشخاص هناك، "سنحيل الأمر إلى اللجنة المختصة ونتخذ القرار". لقد حدث شيء هناك. لماذا لا نتخذ إجراءات سريعة؟ لا يمكن أن تكون هذه أعذارًا. يجب على اللجنة الحالية اتخاذ الخطوات اللازمة. قالت بعض المنظمات والجمعيات القانونية، "شاركونا على وسائل التواصل الاجتماعي، وسمونا، وسنشاركها". هذه ليست وظيفتك. في يوم الحادث، كان يجب أن تترك كل شيء وتذهب إلى سجن تشاتالجا وتتخذ القرارات".