الوضع المظلم
الأحد ٢٢ / ديسمبر / ٢٠٢٤
Logo
  • حياة مزدوجة لفيلسوف وحفار القبور... أصدقائي الموتى ساعدوني على البقاء حياً

حياة مزدوجة لفيلسوف وحفار القبور... أصدقائي الموتى ساعدوني على البقاء حياً
Para compartilhar esse conteúdo, por favor utilize o link httpswww1.folha.uol.com.brilustrada202104nao-sao-so-os-ricos-que-leem-livros-no-brasil-mostram-dados-e-relatos.shtml ou as ferramentas oferecidas na página. Textos, fo

بالنسبة إلى أوسمير كانديدو، الذي عمل حفار قبور على مدار الثلاثين عاماً الماضية، كان الوباء أسوأ من كابوس. استطاع البرازيلي أن يتغلب على محنته بمساعدة قليل من الأصدقاء القدامى كيركيغارد، وكانط، ونيتشه.


إن الرجل الستيني الدمث لطيف الكلام - الذي تتطلب مهنته قضاء معظم اليوم في مقبرة صغيرة في ساو باولو؛ ليس مجرد عامل ولكنه رجل أدب وفيلسوف.


يقول إنه في أثناء الوباء كان يبكي في بعض الأحيان، غارقاً في مأساة يسببها الموت المستشري بسبب كوفيد-19، لكنه يضيف أن الفلسفة منعته من الإصابة بالضيق والإرهاق مثل زملائه.


يقول لفرانس برس: "فيما مضى كنا ندفن مرة واحدة فقط في الأسبوع"، لكن في أحلك أوقات الوباء "كان العدد يصل إلى 18 في اليوم"، مشيراً المشهد إلى شيء من دانتي.



بمساعدة الفلاسفة هايدجر، وكيركجارد، وكانط، وهيجل، وديدرو، تمكن من "قَبُول الموت". لكن قبل كل شيء كانت أعمال نيتشه والإغريق القدماء  ما ساعده "كثيراً في أصعب اللحظات".

عندما غادر كانديدو منزله كل صباح، لم يكن يعرف ما إذا كان سيعود من مقبرة بنها "حيا أم ميتا، ملوثا بالفايروس أم لا سليما".


قبل ستة أشهر،" كان هناك ما بين 100 إلى 200 تابوت مكدسة في انتظار أن تُدفن. يقول كانديدو: "لم يرغب أحد في لمسهم، والمجازفة"، مضيفاً أنه لم يُصب بـ Covid-19 أبدا.


بالإضافة إلى عمله كحفر القبور، يعمل البرازيلي أوسمير كانديدو مدرّساً للفلسفة ويقوم بكتابة كتاب، يتذكر حادثة دفن لمراهق: "من خلف جدار سمعت صراخ امرأة. الصراخ جاء وهي أمام جسد ابنها". ثم أمسكت نعشه، ومانعت دفنه.


دفن كانديدو أكثر من 3000 شخص في حياته المهنية في حفر القبور التي استمرت ثلاثة عقود. يقول: "خلال كل هذه السنوات، رأيت عدداً قليلاً جداً من الأشخاص المستعدين للموت. يتطلب الموت الكثير من الاحترام والاهتمام والصمت".


يتجول كانديدو بين القبور في المقبرة المشجرة، يروي كيف دخل إلى عالم الفلسفة، بينما تملأ أصوات العصافير الفضاء. تظهر في خلفية المشهد تماثيل مريم العذراء الباهتة والجصية ورؤساء الملائكة والصور الصفراء للأحبة، وهناك القطط، وشواهد القبور.


بدأ كل شيء، كما يقول، عندما درس اللغة الألمانية في جامعة Uniban في ساو باولو، بعد أن كان ملاكماً وعامل غسيل نوافذ.


توقف عن دراسته، مع ذلك، ليصبح حفار قبور. يكسب اليوم حوالي 3000 ريال (540 دولارًا) في الشهر.


يتذكر قائلاً: "لقد أحببت الأدب، لكنني لم أستطع شراء الكتب". ثم قررت أن أدرس الفلسفة. لقد أحببتها حقا."


أودى كوفيد-19 بحياة أكثر من 600000 شخص في البرازيل، وكثيراً ما بكى كانديدو وهو يدفن الموتى في مقبرة في ساو باولو.


بفضل منحة دراسية، تمكن أخيراً من التخرج بدرجة الماجستير من جامعة ماكنزي المشيخية في ساو باولو، وخلال هذه المدّة تواصل عبر البريد الإلكتروني مع الفيلسوف الفرنسي جان بودريل.




أدب فلسفة © folhapress.com

إذا كان الآن قادراً على التحديق في وجه الموت، فذلك فقط لأنه يعيش فعلاً حياة ثانية، أصبح كانديدو الآن أيضا مدرساً للفلسفة.


في المساء، يرتدي كانديدو، مرتدياً معطف مختبر أبيض مزين بشعار الرابطة الوطنية للتشريح، يعلم الأخلاقيات لفنيي التشريح الشباب. يدونون الملاحظات من وراء ذي الشعر الأبيض، بينما يقتبس من أرسطو وما شابه.


يستيقظ عادة في الساعة 3:00 صباحا، فهو يعمل أيضاً على كتاب من ثلاثة مجلدات حول الأفكار الفلسفية، اثنان منها مخصصان "للوباء". قالت العديد من دور النشر إنها تريد نشرها.



- العشق لكانط -


يقول كانديدو: "لقد جعلتني الفلسفة أكبر، وأخرج من نفسي، وأفهم وأراعي الآخرين والأفكار الأخرى. لقد كانت خطوة كبيرة".


حين كان "يعشق" إيمانويل كانط، واجه حفار القبور بعض المشاكل مع "نقد العقل الخالص". يقول: "قرأته حتى 100 مرة، حتى فهمته! بالبرتغالية، لكن بعض الأجزاء باللغة الألمانية".


غالباً ما طغى الموت المتفشي في البرازيل في أثناء جائحة فيروس كورونا على أوسمير كانديدو، لكن حفار القبور يقول إنه استمد قوته من فلاسفة مثل نيتشه وكيركجارد.


اقرأ المزيد: في احتفالية نوبل السنوية ولطميّتها 2021: عبد الرزاق قرنح والتباس الهُوِيَّة

يعتقد كانديدو أنه بفضل الفلاسفة لم يضطّر إلى الذَّهاب إلى "مستشفيات الأمراض النفسية لتلقي العلاج" كما فعل زملاؤه من عمال المقابر.

يقول مبتسماً: "لقد درست الفلسفة، أحببت الفلسفة وبالتالي سأموت".


 
وائل سليمان

ليفانت نيوز _ ترجمات _ أ ف ب

كاريكاتير

من وحي الساحات في سوريا

النشرة الإخبارية

اشترك في قائمتنا البريدية للحصول على التحديثات الجديدة!